Nombre total de pages vues

mardi 5 novembre 2013




Creativity and lyric expression

Since the age of 5, I have wanted to be a teacher
of arts and a painter, this ideal was carried out.
In my teen years, I spent numerous hours painting
and drawing. The canvas, the easel and the odour
of paint, which I liked to smell, made this pronounced
taste for this form of art easier for me. At the age
of 18, without modesty, I wanted to become a great
Canadian painter. During years this dream
prompted me to produce intensely.With ageing,
since a few years, and in the future, the taste for
discovery will be the driving force behind my artistic
processes. In 1960, while I was at l' École des Beaux Arts
de Quebec, I did not want to belong to any artistic
current and this decision has been maintained.
This manner of being still pleases me. In the same way,
in the seventies, I discovered a particular style in abstract
and figurative art. The abstract style, I would define
it as being a lyric expression with linear shapes, which I
have never seen in art books or at exhibitions I have
visited for 40 years. The way of composing my abstract
paintings has been transposed in my figurative art.
The figurative elements are inserted into an abstract
composition. Carrying out these two forms of art at
the same time gave me very great creative freedom.
Often, my criteria of excellence, were dictated to me
by the works of the masters of classical music of the
romantic era. This influence has appeared in my gestures,
colours and emotions.

Address:
8, Des Bernaches
C.P. 2005Beaupré,
Tel 418 827 3646
Quebec
CanadaG0A 1E0
albert.bastarache@sympatico.ca


Créativité et expression lyrique:

Dès l’âge de cinq ans, je voulais être un professeur
d’art et un artiste peintre, cet idéal se réalisa.
Dans mon adolescence, je passais des heures à peindre
et à dessiner. La toile, le chevalet et l’odeur de la peinture
que j‘aimais sentir, me facilitaient le goût prononcé pour
cet art. À dix-huit ans, sans modestie, je voulais devenir
un grand peintre canadien. Pendant des années ce rêve
me motiva à produire intensément. Avec l’âge, depuis
quelques années et dans le futur le gôut de la découverte
sera le moteur de ma démarche artistique. En 1960,
pendant que j’étais à l’École des Beaux-Arts de Québec,
je ne voulais pas appartenir à aucun courant artistique
et cette décision a été maintenue. Cette manière d’être
me plaît encore. Parallèlement, dans les années 70,
j’ai découvert un style particulier dans l’art abstrait et
figuratif. Le style abstrait, je le définirais comme étant
une expression lyrique avec des formes linéaires, que je
n’ai jamais vu dans les livres d’art ou encore dans
les expositions que j’ai visitées depuis 40 ans. La façon
de construire mes abstraits a été transposée dans mon
art figuratif. Les éléments figuratifs sont insérés dans
une composition abstraite. Menant de front ces deux
formes d’art, cela me donnait une très grande liberté
créatrice. Souvent, mes critères
d’excellence m‘étaient dictés par les compositions des
maîtres de la musique classique de l‘époque romantique.
Cette influence se manifestait dans les gestes, les
couleurs et les émotions.

Addresse:
8, Des Bernaches
C.P. 2005
Beaupré,
Tel 418 827 3646
Québec
CanadaG0A 1E0
albert.bastarache@sympatico.ca 


-------------------------------------------------------------------------------------------------------



Albert Bastarache’s « Curriculum Vitae »:

Year and Place of Birth: 1937, Kénogami.
Québec,    
Canada
Studies : BFA from l’École des Beaux-Arts de
Québec, in 1962 MFA from l’École des Beaux-Arts
de Québec in 1967.
Exhibitions :
1971, at Université Laval in Québec City, exhibition
with his brother Edouard Bastarache, ceramicist;
1972, exhibition at La Galerie du Palais Montcalm
in Québec City;
1974, 1976 et 1977, exhibitions at La Galerie Benedek-
Grenie
r in Québec City;
1975, exhibition at the Galerie Ingénue in Toronto;
1984, 1990 et 1992 exhibitions at La Galerie Madeleine
Lacerte in Québec City.
He has also participated in many group exhibitions
Collections : his works are part of many private and
public collections;
one is in the New York State Governor’s collection,
Mario Cuomo.
Techniques : oil, acrylic, gouache, ink,watercolours.

Address:
8, Des Bernaches
C.P. 2005
Beaupré,
Tel 418 827 3646
Québec
Canada
G0A 1E0
albert.bastarache@sympatico.ca

Curriculum Vitae d’Albert Bastarache:

Année et lieu de naissance : 1937, à Kénogami.
Québec, Canada
Formation : diplomé de l’École des Beaux-Arts de
Québec en 1962;
maîtrise en Beaux-Arts de la même école en 1967.
Carrière : en 1971, à l’Université Laval de Québec,
exposition avec son frère Édouard Bastarache, céramiste;
en 1972, exposition à la Galerie du Palais Montcalm
de Québec;
en 1974, 1976 et 1977, expositions à la Galerie Benedek-
Grenie
r de Québec; en 1975, exposition à la Galerie
Ingénue
de Toronto;
en 1984, 1990 et 1992 expositions à la Galerie
Madeleine
Lacerte de Québec;
de plus il a participé à plusieurs expositions de groupe.
Collections : ses œuvres font partie de plusieurs
collections privées et publiques dont une dans celle
du gouverneur de l’état de New York, Mario Cuomo.
Mediums : huile, acrylique, gouache, encre, aquarelle.

Adresse postale :
8, Des Bernaches
C.P. 2005
Beaupré,
Tel 418 827 3646
Québec
Canada
G0A 1EO
albert.bastarache@sympatico.ca


-----------------------------------------------------------------------


Bastarache Museum

--------------------------------------------
Albert Bastarache Videos #1

-------------------------------------------------------------------------
Albert Bastarache Videos #2

------------------------------------------------------------
Albert Bastarache Profile

--------------------------------------------------------------------